音譯 : 한자를 가지고 외국어의 음을 나타내는 것. 한국어로 완전히 굳어진 단어 미국(美國) ← 아메리카 합중국: 중국의 음역은 美利堅合眾國(미리견합중국)인데, 이를 줄여서 美國으로 사용한다. 한국에서도 美國이란 명칭을 사용한다. 참고로 일본에서는 米国이란 표기를 사용하는데, 이는 亞米利加(아미리가)라는 음차에서 유래했다. 영국(英國) ← 그레이트 브리튼: '잉글랜드'의 중국의 음역인 英吉利(영길리)가 英國으로 바뀐 후 그대로 사용하고 있다. 호주(濠洲) ← 오스트레일리아 연방: 중국의 음역인 濠斯太剌利亞洲(호사태랄리아주)가 줄어 들어 濠洲로 바뀌고 굳어졌다. 다만, 호주의 경우 오스트레일리아라는 이름도 널리 쓰인다. 독일(獨逸) ← 도이칠란트 연방: 일본의 음역인 獨逸(독일)로부터 유래하였다. 정작 오..